CIIE 2024 | AustCham China Members Lead the Way

CIIE 2024 | AustCham China Members Lead the Way

CIIE: Record Number of Australian Exporters Attend as Opportunity Beckons

AustCham China plays an important role in helping our members engage with media at events like the China International Import Expo (CIIE). At this year’s CIIE, we assisted a number of AustCham Members to speak with Yicai Global. 

中国澳大利亚商会在帮助其会员企业在进博会等活动中吸引媒体关注方面发挥着重要作用。今年进博会期间,我们成功促成第一财经全球对多家中澳商会会员企业进行深入采访,助力提升其品牌知名度。

The following is a summary, to access the full article, scan the QR code or click ‘Read More’.

以下是本次活动的精彩内容概览,浏览全文详情请扫描文末二维码

The seventh China International Import Expo (CIIE) saw a record-breaking Australian presence, with 253 companies participating to tap emerging opportunities in the Chinese market.

第七届中国国际进口博览会(进博会)上,澳大利亚企业参展规模创历史新高,共有253家企业参展,旨在把握中国市场不断涌现的新机遇。

“‘Appreciation for high-quality sustainability has increased in China”
Vaughn Barber, Chair, AusrCham China

AustCham China Chair Vaughn Barber highlighted the significance of CIIE in bridging Australian exporters with Chinese buyers, underscoring the potential of bilateral trade.

中国澳大利亚商会会长冯栢文高度赞扬了进博会在搭建澳大利亚出口商与中国采购商之间桥梁方面所发挥的关键作用,进一步彰显了双边贸易的广阔前景。

“Trade is now at an all-time high; there is USD327 billion of two-way trade benefiting jobs in Australia, tax revenues, and living standards,” Mr Barber noted, reflecting strong confidence in expanding commercial ties.

冯栢文对于深化中澳商业联系充满信心,他表示:“当前,中澳贸易额目前处于历史最高水平,双边贸易总额高达3270亿美元,这对促进澳大利亚的就业、税收提升及生活水平改善具有积极意义。”

Richard Magney, Chief of Export – Market Access, Avocados Australia

AustCham China Foundation Member Avocados Australia marked a major milestone, signing a AUD300 million trade memorandum with Shanghai Markets and further agreements with JD Super and the Chinese Food Nutrition Association.

作为中国澳大利亚商会的基石会员,澳大利亚牛油果公司在本次进博会上取得了显著成果,不仅与上海市场签署了一份价值3亿澳元的贸易合作备忘录,还与京东超市及中国食品土畜进出口商会达成了进一步的合作协议。

Although Australian avocados have yet to gain market access to China, their presence at CIIE signals readiness to scale exports once access is granted.

尽管面临进口限制,但澳大利亚牛油果公司在进博会的精彩亮相,展示了其一旦获得中国市场准入,即准备扩大出口规模的意向。

Jesse White, General Manager Asia, Berries Australia

Other AustCham China members like Berries Australia and De Bortoli Wines also advanced their goals, with Berries Australia working to introduce premium blueberries and De Bortoli exploring niches in China’s evolving wine market.

此外,中国澳大利亚商会的其他会员企业,如澳大利亚浆果协会和德保利葡萄酒公司,也在积极推进各自的发展目标。澳大利亚浆果协会致力于引进高品质的蓝莓,而德保利葡萄酒公司则在中国不断发展的葡萄酒市场中积极探寻新的商机。

Vaughn Barber, Chair, AustCham China (left) & Matthew Bahen, GM North Asia sales, DeBortoli Wines (right)

The CIIE showcased China’s growing demand for high-quality, sustainable products, and Australian exporters are increasingly adapting to China’s digital retail and cold-chain logistics landscape.

进博会不仅展示了中国对高品质、可持续产品需求的持续增长,也见证了澳大利亚出口企业日益适应中国数字零售和冷链物流环境的趋势。

Mr Barber expressed optimism about future collaboration between Australian and Chinese industries, citing complementarities that enhance the potential for long-term growth and partnership.

对此,冯栢文对中澳产业未来的合作十分乐观,他认为中澳双方的互补性为长期增长和建立稳固伙伴关系奠定了坚实的基础。